menu

插叙

〔释义〕 指在叙事的过程中,暂时中断原来的叙述线索,插入另一项有关的片断内容,然后再接续原先的叙述线索,那插入的一个片断或这种插入一个片断叙述的方式均称插叙。插叙的内容大致有如下几种:一种是对过去的有关事件的回忆,有时称之为追叙;一种是对有关的人或事物作必要的说明、解释,有时把它看作“补叙”的特殊形式;一种是对有关内容作由近及远、由今及古的回溯,有时称之为“逆叙”,但它们都是行文中插进来的叙述,故统称为插叙;又称“插笔”。运用插叙,可以设伏、铺垫,照应前后文,有利于情节的展开和人物的刻画;可以使作品内容更加丰满、充实;可以使行文缓急相济,起伏有致,避免平铺直叙,一泄无余;尤其可以按需要截取和插入,为行文的简洁创造条件。使用插叙一要自然。插所当插,止所当止,不露声色,不着形迹;二要必需,即应与作品内容密切相关,与结构和情节发展要求相适应。三要适当。插叙一般不宜过长,过细,它应是作品情节主干上的一枝一节,不能过事渲染而喧宾夺主。不过也有作品将插叙作为主要的结构方式,整个情节通过大段插叙或插叙与顺叙的更替来展开。

〔示例〕 (法)莫泊桑:《我的叔叔于勒》

写小若瑟夫一家生活拮据,可是每星期日,全家人都要衣冠整齐地到海边栈桥上去散步。而且只要一看到从远方回来的大海船开进港口来,父亲总要说他那句永不变更的话:“唉!如果于勒竟在这只船上,那会叫人多么惊喜呀!”父亲的弟弟于勒,那时候是全家唯一的希望,在这以前则是全家的恐怖。接着,作品转而介绍于勒,写他当初行为不正,糟蹋钱,把自己应得的部分遗产吃得一干二净之后,还大大占用了若瑟夫父亲应得的那一部分。于是,人们按照当时的惯例,把他打发到美洲去。于勒一到美洲不知做上了什么买卖,不久就写信来说赚了点钱,并且表示要赔偿若瑟夫父亲的损失。两年后又接到他的第二封信,说要到南美长期旅行,也许要好几年不写信,发了财回哈佛尔来和大家一起过快乐的日子。果然,十年之久再没来信,可是若瑟夫一家的希望与日俱增,于是也才有星期日全家到海边栈桥散步之举。到此,作品又继续开头的叙述,直叙到全家在往哲尔赛岛旅行的船上遇见潦倒的于勒……

〔简析〕 关于于勒的为人和被送往美洲等一段插叙,很明显是若瑟夫一家每星期到海边栈桥上去散步这一情节的必要交代,是引出后文在轮船上巧遇于勒的必要伏笔,没有这段插叙,无论作品的情节或结构便出现重大缺漏,失去完整和严密。这段插叙更关系到人物刻画和主题表达,它同后文所写意外巧遇中,若瑟夫父母对于勒的憎恶、唾弃形成鲜明对比,有了它作铺垫和反衬,于勒父母嫌贫爱富、势利自私的性格和资本主义世界一切以金钱为转移的人情世态才得以突现和强化。