〔释义〕 引用式导语是引用新闻人物精采的或有针对性、代表性和重要意义的讲话内容,引用文件、公报中的某些精当文句,引用熟语、警句、格言、诗词、歌赋、历史典故、民间传说等作为消息的导语,借以概括地表达新闻事实,准确鲜明地突出主题,增强消息的生动性或权威性。这种写法可以突出尖锐而有新意的内容,又显得客观实在。特别是有些引用对象具有一定的权威性和吸引力,所以比较能抓住读者、听众、醒人耳目。
引用式导语的写法,大体上可采用两种方式:一种是直接引用原话、原句,称直接引语。常见的引用式导语多为此种。引原话的优点是准确,不致由于摘引或转述不妥而失当。同时原话的号召力和感染力都较转述或摘引句大。另一种是由记者转述原意或摘句的办法,称间接引语。间接引语在概括上必须做到准确、精当。
引用式导语的写作技巧包括:第一,引语凝炼精采,最好是“名言警句”式的语句。引语过长会冲淡读者听众的集注力。第二,精采的引语尽可能放在导语的开头部位,以突出强调、醒目作用。第三,引用新闻人物的话时要根据发言人的不同身份,选择不同的引发词语,如,“表示”、“宣布”、“宣告”、“声称”、“预言”、“希望”、“说”、“透露”等等。
〔示例〕 《康普豪森内阁的垮台》(1848年6月23日德国《新菜茵报》转引自《马克思恩格斯全集》第五卷第112—113页)
科伦6月22日
不管太阳多么亮,
它总是要落的。
染满了波兰热血的3月30日的太阳也落去了。
〔简析〕 引用的两句诗与消息主题关系极为密切。作者用诗的形象,比喻康普豪森内阁的垮台。两句诗是从裴·赖蒙德的《来自小仙人世界的姑娘》一剧中引来的。“3月30日的太阳”指的是康普豪森内阁1848年3月30日组阁活动的日子。“太阳”一词与“染满了波兰热血”相比较,显然是一句反语,是对康普豪森内阁的极大讽刺。
从表现手法上看,撰写者独具匠心,比喻形象贴切,耐人寻味。