〔释义〕 用最简炼平易的文字,不加渲染雕饰,粗线条地勾勒出人物的主要特征,这种描写方法即白描法。白描原是中国画的一种传统技法,最初叫“白画”,指用墨线勾勒物象轮廓,不着颜色或略施淡墨进行渲染。小说写作中的自描法,是对这种绘画技法的一种“经验移植”。鲁迅概括白描法的特点时说:“有真意,去粉饰,少做作,勿卖弄而已。”(《南腔北调集·作文秘诀》)这就是说,自描首先要符合生活真实,要写得真诚、平易,不矫揉造作,不卖弄文笔,只平平实实写出人物的风貌特点而已;语言要朴素利落,用淡墨而不施重彩,甚至可以连淡墨也不要,只留下清晰的线条。这样的描写往往更贴近生活,符合一般人对人物的观察习惯和对书中形象的欣赏习惯,并以其简洁朴素的美赢得读者好感。从写法上看,白描是用叙述进行描写的一种方法,是叙述与描写的高度结合。它同一般叙述的区别在于:叙述是对人物的概括介绍、交代;而白描则是对人物的概括描绘和刻画,是抓住对象主要特征作叙述式的描摹和勾勒,它是具象化的叙述或叙述的具象化。
运用白描法旨在用简炼的文笔为人物传神写照。这就要求作者有敏感的观察力,善于捕捉人物形象和性格的典型特征;还要有娴熟的语言功力,能用准确、凝炼的文字加以摹写和表达。白描不是平淡化或简单化的描写,它是一种驭繁以简、平中见奇的表现技法;成功的白描是作者高度写作功力和语言功力的标志。
〔示例〕 鲁迅:《孔乙己》中孔乙己的形象
孔乙己是站着喝酒而穿长衫的唯一的人。他身体很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;一部乱蓬蓬的花白胡子。穿的虽然是长衫,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没有洗。他对人说话,总是满口之乎者也,教人半懂半不懂的。因为她姓孔,别人便从描红纸上的“上大人,孔乙己”这半懂半不懂的话里,替他取下这个绰号,叫做“孔乙己”。
〔简析〕 这是一段近乎叙述的简洁、素淡、平易的描写,抓住孔乙己形象、性格的主要特征作了一个线性的勾勒;无雕琢,少藻饰,也没有什么渲染;但却十分鲜明地把一个旧时代穷困潦倒、迂腐懒惰,遭到嘲弄鄙弃而又自命清高、放不下架子、死要面子的老书生形象推向读者面前。