menu

弹性美

适应幅度大,具有张力的语言是弹性语言。它是高度集中概括的,特别精炼而富于内涵的,它以一当十,以简驭繁,能顺畅自如地表达复杂多变的生活内容和丰富的思想情感。

作家必须对社会生活具有深刻的认识,具有驾驭语言的深厚功力,才能“厚积薄发”,“以少总多”,使语言具有弹性美。

弹性语言表现力强,往往可以收到“言近而旨远”,“称名小,取类大”的艺术效果。

宋代李清照擅用弹性语言。如她的词《如梦令·昨夜雨疏风骤》:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。”全词只有三十三字,如此短幅中藏无数曲折,无穷风韵,流露了女词人惜春而不伤春的情愫。全词似一独幕短剧,通过作者大幅度跳跃的艺术处理,运用几经锤炼又不失天然的语言,既写出了主(作者)仆(卷帘人)二人的问话答话,也把主仆二人不同的性格,神情、心境等非常鲜明突出而又传神地表现了出来:慵懒、心事重重的贵妇人,粗枝大叶、茫无所知的丫鬟的形象呼之欲出,而词人的爱花惜花之情,“美人迟暮”之感也包孕其中,真可谓“尺幅千里”!

这首小词之所以具有这么大的容量,是和语言的弹性有很大关系的:“雨疏风骤”写出了暮春风雨的特点;“浓睡未消残酒”状贵妇人奢华的生活,闲散的情态如在目前。“绿肥红瘦”四个俗极的字写绝了遭风雨摧残的海棠之状:花儿稀少了败落了,浸透雨水的叶子茂盛了,显得肥厚了。如此大包容量的语言深美而精炼,宛转而情浓,耐人咀嚼、寻味,表现力极强。